Psalm 69:5

SVDie mij zonder oorzaak haten, zijn meer dan de haren mijns hoofds; die mij zoeken te vernielen, die mij om valse oorzaken vijand zijn, zijn machtig geworden; wat ik niet geroofd heb, moet ik alsdan wedergeven.
WLCרַבּ֤וּ ׀ מִשַּׂעֲרֹ֣ות רֹאשִׁי֮ שֹׂנְאַ֪י חִ֫נָּ֥ם עָצְמ֣וּ מַ֭צְמִיתַי אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר אֲשֶׁ֥ר לֹא־גָ֝זַ֗לְתִּי אָ֣ז אָשִֽׁיב׃
Trans.

rabû miśśa‘ărwōṯ rō’šî śōnə’ay ḥinnām ‘āṣəmû maṣəmîṯay ’ōyəḇay šeqer ’ăšer lō’-ḡāzalətî ’āz ’āšîḇ:


ACה  רבו משערות ראשי--    שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר--    אשר לא-גזלתי אז אשיב
ASVO God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.
BEO God, you see how foolish I am; and my wrongdoing is clear to you.
DarbyThou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
ELB05Du, o Gott, weißt um meine Torheit, und meine Vergehungen sind dir nicht verborgen.
LSGO Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
Sch(H69-6) O Gott, du kennst meine Torheit, und meine Schulden sind dir nicht verborgen.
WebO God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken